Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "expiration date" in French

French translation for "expiration date"

date d'expiration
Example Sentences:
1.Current MMDs remain valid until their expiration date.
Les cartes Moneo-Resto restent valides jusqu'à leur date d'expiration.
2.A straddle involves buying a call and put with same strike price and expiration date.
Achat de call et achat de put de même strike et de même date d'échéance.
3.The statute of limitations for murder is 20 years; thus the expiration date would be July 2011.
Le délai de prescription pour le meurtre étant de 20 ans, la date d'expiration est considérée comme étant juillet 2011.
4.The mandate of the new President of the Republic shall take effect by counting from the expiration date of the mandate of his predecessor.
Le mandat du nouveau président de la République prend effet à la date d'expiration du mandat de son prédécesseur.
5.Throughout 1561, a Russo-Lithuanian truce (with a scheduled expiration date of 1562) was respected by both sides.
Tout au long de l'année 1561, une trêve entre la Russie et la Lituanie (avec une fin prévue en 1562) est respectée par les deux parties.
6.On December 20, 2006, the expiration date of their contract with SM Entertainment, KBS World Radio announced that Sugar had disbanded.
Le 20 décembre 2006, le jour de la date d'expiration de leur contrat avec SM Entertainment, KBS World Radio annonce que Sugar s'est séparé.
7.In March 1965 the Bundestag deferred the matter for five years, effectively extending the expiration date.
En mars 1965, le Bundestag suspendit la question pendant cinq ans, ce qui repoussa de fait la date de prescription ; des actions similaires furent prises par le gouvernement autrichien.
8.A PR card's expiration date does not indicate that the holder's status as a permanent resident has expired, or will expire, on that date.
Aussi, la date d'expiration d'une carte n'assure pas que le statut du titulaire comme résident permanent a expiré ou que le statut va expirer à cette date.
9.The two referrals are proposals for decisions aiming merely to extend the current expiration date of the financial packages , which are due to expire on 9 november 2004.
les deux requêtes sont des propositions de décisions visant simplement à reculer la date de fin de validité des paquets financiers , actuellement fixée au 9 novembre 2004.
10.A certificate revocation list (or CRL) is "a list of digital certificates that have been revoked by the issuing certificate authority (CA) before their scheduled expiration date and should no longer be trusted".
La liste de révocation de certificats (CRL, certificate revocation list) est la liste des identifiants des certificats qui ont été révoqués ou invalidés et qui ne sont donc plus dignes de confiance.
Similar Words:
"expiate" French translation, "expiation" French translation, "expiator" French translation, "expiatory" French translation, "expiration" French translation, "expiration date (powers novel)" French translation, "expiration of the right" French translation, "expiration of the ultimatum" French translation, "expiration of truce" French translation